close
    以前只覺得洋蔥的英文單字很特別,發音也頗有趣味,直到最近
從圖書館借來一本蔬菜圖鑑(這人興趣真特別),才恍然大悟原來連
「Onion」這個字,都有其來由。


(圖片取自網路)

  洋蔥的英文名「Onion」,其實是源自拉丁字「Unio」,為「珍珠
」之意。為什麼要用珍珠來形容洋蔥,這是因為洋蔥的生長方式,和
珍珠一樣是層層疊疊地包覆方式,於是得名。

  換個角度想,除了層層包覆像珍珠外,其實把洋蔥最外層的深色
硬皮剝去後,裡面的淺白透明色澤,某個層面來說也挺像珍珠的。這
麼說來,當初會想到把「珍珠」一字用在洋蔥上的人,實是滿腹智慧
啊!


延伸閱讀:

可頌  http://blog.yam.com/larle/article/25767690

布朗尼  http://blog.yam.com/larle/article/24727165

May Day  http://blog.yam.com/larle/article/31504407

full house 
http://blog.yam.com/larle/article/58387654

arrow
arrow
    全站熱搜

    iamlarle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()